PRETUGUÊS

RICHIESTE LINGUISTICHE IN “VOGLIO VEDERE DENDÊ”, DI MESTRE BOA VOZ

Autores/as

Palabras clave:

Capoeira; Pretuguês; Crioulização; Mestre Boa Voz.

Resumen

Este artículo bien puede identificar y discutir las estrategias lingüísticas utilizadas en la transmisión de saberes de la tradición oral afrobrasileña presentados en canciones de capoeira. Tanto, como un pez de carácter cualitativo, compuesto detacadamente por revisión bibliográfica, tomamos de corpus a oritura “Quero ver dendê”, compuesta por Mestre Boa Voz. De esta manera, colaboramos en la elaboración del conceito de pretuguês (GONZÁLEZ, 1988) para discutir el pago perpetuo del racismo a partir del genocidio (NASCIMENTO, 1978), la enfermedad epistémica (CARNEIRO, 2005) y el lenguaje (NASCIMENTO, 2023). Ao pautarmos la tácito papel da linguagem como basic stratégia nas dinâmicas de (re)organação do black Movement Organized, as is in capoeira, destacamos la necesidad de pensar los dispositivos culturales como instrumentos lingüísticos de pretuguês.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

BOA VOZ. Quero ver dendê. Abadá Capoeira. YouTube - DK Records: Mestre Boa Voz V.III, 2019. Disponível em: . Acesso em 26 de maio de 2023.

CALVET, Louis-Jean. Tradição oral & tradição escrita. Trad. Waldemar Ferreira Netto, Maressa de Freitas Vieira. São Paulo: Parábola Editorial, 2011.

CAPOEIRA NEWS. Falecimento do Mestre Boa Voz. Blog. Publicado em 19 de março de 2023. Disponível em: . Acesso em: 30 de abril de 2023.

PESSOA DE CASTRO, Yeda. Camões com dendê: o português do Brasil e os falares afro-brasileiros. Rio de Janeiro, RJ: Topbook, 2022.

CERQUEIRA. F. de O. O pretuguês como comunidade de prática: concordância nominal e identidade racial. Traços de Linguagem, v. 4, n. 1, p. 75-88, 2020b.

FANON, Frantz. Pele negra, máscaras brancas. Trad. Renato da Silveira. Salvador: EDUFBA, 2008.

FIORIN, José Luiz. Linguagem e Ideologia. 3.ed. São Paulo: Editora Ática, 1993.

FIORIN, José Luiz; PETTER, Margarida (orgs). África no Brasil: a formação da língua portuguesa. 1. ed. 2. reimpressão. São Paulo: Contexto, 2009.

GILROY, Paul. O atlântico negro. 2. ed. Editora 34, 2012.

GOMES, Nilma Lino. O movimento Negro Educador: saberes construídos nas lutas por emancipação. Petrópolis, RJ: Vozes, 2017.

GONZÁLEZ, Lélia. A categoria político-cultural de amefricanidade. Tempo Brasileiro, Rio de Janeiro, n. 92/93, p. 69-82, jan./jun. 1988.

GLOSBE, dicionário internacional. Dicionário online do iorubá para o português. Disponível em: . Acesso em: 26 de maio de 2023.

HALL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Trad. Tomaz Tadeu da Silva, Guaracira Lopes Louro. 11. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.

HAMPÂTÉ BÁ. A tradição viva. In: A história geral da África. V.I. SP, Ática, UNESCO, 1982.

HOLM, John. As introduction to pidgins and creoles. Cambridge Textbooks In Linguistics, 2004. p. 1-12.

LUCCHESI, D., BAXTER, A. O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009.

MARTINS, Leda Maria. Afrografias da memória: o reinado do Rosário no Jatobá. São Paulo: Perspectiva, 1977.

MARTINS, Suellen Thomaz de Aquino; MODESTO, Rogério. Língua(gem), colonialidade e racialização: uma reflexão discursiva. In: NASCIMENTO, Gabriel (org.). Fotografias de linguística aplicada: ensino crítico de línguas para o século XXI – Uma homenagem à professora Maria D’Ajuda Alomba Ribeiro. São Paulo: Pimenta Cultural, 2023.

MATIAS, Ana Raquel; PINTO, Paulo Feytor. Pretoguês/pretuguês – breves notas sobre o papel do racismo na construção histórica de um não-lugar de fala. Caderno Micar Ebook, novembro de 2020. Disponível em: . Acesso em: 02 de setembro de 2022.

MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. Ensaios para uma Sócio-história do Português Brasileiro. 1. Ed. Parábola Editorial, 2004.

MENEZES DE SOUZA, Lynn Mário.; NASCIMENTO, Gabriel. Questioning epistemic racism in issues of language studies in Brazil: The case of Pretuguês versus popular Brazilian Portuguese. In: ANTIA, Bassey E.; MAKONI, Sinfree. Southernizing Sociolinguistics: Colonialism, Racism, and Patriarchy in Language in the Global South. 1ST Edition, New York, 2022.

MIRANDA, Eduardo Oliveira. Corpo-território & educação decolonial: proposições afro-brasileiras na invenção da docência. Salvador: EDUFBA, 2020.

MODESTO, Rogério. Os discursos racializados. Revista da Abralin, v. 20, n. 2, p. 1-19, 2021. Disponível em: <https://doi.org/10.25189/rabralin.v20i2.1851>.

MUFWENE, Salikoko S.. Creoles and pidgins: Why the latter are not the ancestors of the former. In: Adamou Evangelia; Matras Yaron (orgs). The Routledge handbook of language contact. London/New York: Routledge, 2020, p. 300-324.

MUNIZ, Kassandra. Linguagem como mandinga: população negra e periférica reinventando epistemologias. In: Cultura política nas periferias: estratégias de reexistência / organização: Ana Lucia Silva Souza. – São Paulo: Fundação Perseu Abramo, 2021.

NASCIMENTO, Abdias. O Genocídio do negro brasileiro: Processo de um racismo mascarado. Rio de Janeiro: Editora Paz e Terra, 1978.

NASCIMENTO, Gabriel. Entre o lócus de enunciação e o lugar de fala: marcar o não-marcado e trazer o corpo de volta na linguagem. Trabalhos de Linguística Aplicada, n. 60, v. 1, p. 58-68, 2021.

NASCIMENTO, Gabriel; WINDLE, Joel. The Unmarked Whiteness of Brazilian Linguistics: From Black-as-Theme to Black-as-Life. Journal of Linguistic Anthropology, v. 31, Issue 2, p. 283–286, 2021. DOI: 10.1111/jola.12321.

NASCIMENTO, Gabriel dos Santos. A linguagem como zona do não-ser na vida de pessoas negras no sul global. Gragoatá, v. 28, n. 60, e-53299, 2023. Disponível em: <https://doi.org/10.22409/gragoata.v28i60.53299.pt>. Acesso em março de 2023.

PETTER, Margarida. Introdução à Linguística Africana. São Paulo: Contexto, 2015.

SANTANA, Tiganá. Ensaio inclinado ao tambor. Revista Claves, vol. 9 n. 14, 2020.

ROCHA, Nilcley Santos. A capoeira em Serrinha-Bahia: localização e afirmação dos sujeitos negros. Trabalho de conclusão de curso. Curso de história. Universidade do Estado da Bahia: campus de Serrinha. 2022.

SOUZA, Ana Lúcia Silva. Letramentos de reexistência: poesia, grafite, música, dança: HIP-HO. São Paulo: Parábola Editorial, 2011.

XAVIER, Antonio Nolberto de Oliveira. Comunicação e cultura em movimento: estudos de textos não verbais. São Paulo: Intermeios, 2016.

YABETA, Daniela. Um pouco de história: mandinga. Boletim Territórios Negros, v. 7, n. 30, 2007. Disponível em: . Acesso em: 26 de maio de 2023.

Publicado

2024-09-28

Cómo citar

OLIVEIRA, S. da S. S. PRETUGUÊS: RICHIESTE LINGUISTICHE IN “VOGLIO VEDERE DENDÊ”, DI MESTRE BOA VOZ. Estudos Linguísticos e Literários, Salvador, n. 78, p. 489–517, 2024. Disponível em: https://periodicos.ufba.br/index.php/estudos/article/view/55648. Acesso em: 21 nov. 2024.

Número

Sección

Dossiê Linguagem e Racismo