JABUTI’S “QUÁRA”: REFLEXIONS ON THE JABUTI’S CYCLE
DOI:
https://doi.org/10.9771/ell.i70.44034Keywords:
Indigenous Literature, Myth, Jabuti’s CycleAbstract
This study tries to explain the missing translation of the word “quara”, found in the VIII of the Jabuti cycle of O Selvagem, by Couto Magalhães. For this, we consider the genre of the narratives, analyzing various versions of the Jabuti cycle. Then we discuss the characterization of the Jabuti himself in these narratives. From these reflections, we deduced that the word wqs suppressed because of the 19th century Brazilian publishing market.
Downloads
References
COUTO DE MAGALHÃES, José Vieira. O Selvagem. Rio de Janeiro: Typografia da Reforma, 1876. Disponível em: http://www.etnolinguistica.org/biblio:magalhaes-1876-selvagem. Acesso em: 20 mar. 2021.
DEZOTTI, Maria Celeste Consolin (org). A Tradição da Fábula: de Esopo a La Fontaine. São Paulo: Editora Unesp, 2018.
KOCH-GRUNBERG, Theodor. Mitos e Lendas dos índios Taulipang e Arekuná. In: Revista do Museu Paulista, Nova Série v. VII, pp. 9-202. São Paulo: Museu Paulista, 1953. Disponível em: http://www.etnolinguistica.org/biblio:koch-grunberg-1953-mitos, Acesso em: 20 mar. 2021.
MELETÍNSKI, E. M. Os Arquétipos Literários; tradução Aurora Fornoni Bernardini, Homero Freitas de Andrade, Arlete Cavaliere. Cotia: Ateliê Editorial, 2015.
MELETÍNSKI, E. M. Ot Mifa k Literature. Moscou: RGGU, 2019a.
MELETÍNSKI, E. M. Mito e Conto Maravilhoso: Tradução de Rafael Bonavina e Ekaterina Vólkova Américo. RUS (São Paulo), São Paulo, v. 10, n. 13, p. 149-164, 2019b. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/rus/article/view/155845. Acesso em: 16 jan. 2021.
MINDLIN, Betty. Vozes da Origem. Rio de Janeiro: Record, 2007.
PROPP, Vladimir. Comicidade e Riso. São Paulo: Ática, 1992.