O DISCURSO DA CRÍTICA: GENETTE, LEITOR DE PROUST
DOI:
https://doi.org/10.9771/ell.i70.44125Parole chiave:
Realismo francês, Modernismo literário, Metáfora, PolimodalidadeAbstract
Este trabalho tem por objetivo realizar a leitura comparativa de dois textos decisivos de Genette sobre a obra maior de Marcel Proust, que será muito útil para entender a tensa relação que o romancista estabelece com o Realismo literário. Desse modo, será necessário demonstrar o ângulo do foco que é modificado entre o primeiro texto Proust Palimpsesto, em Figuras I (1972), no qual há uma tentativa de explicação da obra proustiana por meio de uma teoria da metáfora, e o segundo texto, O Discurso da Narrativa (1995), no qual há um tom bem mais sistemático fortemente influenciado pelo Estruturalismo, área do conhecimento muito familiar ao crítico francês. Ao se analisar e expor essa mudança fundamental dos frames em que são entendidos La Recherche, será possível perceber uma dificuldade para o Genette de palimpsesto de fazer jus à modernidade do texto em questão, enquanto que, para o Genette de O Discurso da Narrativa, a obra literária maior do escritor francês está intimamente ligada à arte moderna.
Downloads
Riferimenti bibliografici
ADORNO, T. W. As estrelas descem à terra: a coluna de astrologia do Los Angeles Times: um estudo sobre superstição secundária. São Paulo: Ed. Unesp, 2008.
ADORNO, T. W. Filosofia da nova música. Traduzido por Madga França. São Paulo: Perspectiva, 1989.
ADORNO, T. W. Notas de literatura I. Traduzido por Jorge M. B. de Almeida. São Paulo: Editora 34, 2003.
ALPERS, S. A arte de descrever: A arte holandesa do século XVII. Traduzido por Antônio de Pádua Danesi. São Paulo: Ed. Unesp, 1999.
ALPERS, S. O projeto de Rembrandt: O ateliê e o mercado. Traduzido por Vera Pereira. São Paulo: Companhia das Letras, 2010.
ARISTÓTELES. Poética. Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 2003.
BALZAC, H. As ilusões perdidas. Traduzido por Silvana Salerno. São Paulo: Companhia das Letras, 2002.
BALZAC, H. O pai Goriot. Traduzido por Marina Appenzeller. São Paulo: Estação Liberdade, 2002.
CONRAD, J. No coração das trevas. São Paulo: Hedra, 2008.
FREUD, S. Além do princípio de prazer. Traduzido por Renato Zwick. São Paulo: L&PM, 2016.
GENETTE, G. Proust Palimpsesto. In: GENETTE, G. Figuras I. Traduzido por Ivone Floripes Mantoanelli. São Paulo: Perspectiva, 1972.
GENETTE, G. O Discurso da Narrativa. Lisboa: Vega, 1995.
GOMBRICH, E. H. A história da arte. Traduzido por Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Zahar, 1985.
GOMBRICH, E. H. Arte e ilusão: um estudo da psicologia da representação pictórica. 4ª Ed. Traduzido por Raul de Sá Barbosa. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2007.
JOYCE, J. Ulisses. Traduzido por Bernadina da Silveira Pinheiro. Rio de Janeiro: Objetiva, 2007.
PROUST, M. Contre Sainte-Beuve: notas sobre crítica e literatura. São Paulo: Iluminuras, 1998.
PROUST, M. Em busca do tempo perdido. Volume 1, No caminho de Swann. À sombra das moças em flor. Traduzido por Fernando Py. Rio de Janeiro: Ediouro, 2004.
PROUST, M. Em busca do tempo perdido. Volume 2, No caminho de Guermantes. Sodoma e Gomorra. Traduzido por Fernando Py. Rio de Janeiro: Ediouro, 2004.
PROUST, M. Em busca do tempo perdido. Volume 3, A prisioneira. A fugitiva. O tempo recuperado. Traduzido por Fernando Py. Rio de Janeiro: Ediouro, 2004.
SÓFOCLES. Édipo Rei. São Paulo: Abril Cultural, 1976.
STENDHAL. A cartuxa de Parma. Traduzido por Vidal de Oliveira. São Paulo: Globo, 2004.