CORPUS PARA PESQUISAS EM INGLÊS COMO LÍNGUA FRANCA (ILF): ONDE ESTAMOS E PARA ONDE VAMOS

Autori

  • Ana Beatriz Almeida Universidade Federal da Bahia
  • Lucielen Porfirio Universidade Federal da Bahia

DOI:

https://doi.org/10.9771/ell.v0i67.38295

Parole chiave:

Inglês como Língua Franca, Corpus, Mapeamento, Dados empíricos.

Abstract

O Inglês como Língua Franca (ILF) surge de interações em contextos comunicativos multilíngues nos quais o Inglês é conhecido pelos falantes e está sempre na mistura durante a interação (JENKINS, 2015). Para compreender ILF, corpora disponibilizaram dados empíricos para pesquisas em vários locais do mundo (VOICE, 2001; ELFA, 2004). Com o aumento de estudos em ILF no Brasil, Gimenez e Bordini (2014) notaram uma lacuna em estudos empíricos com uma perspectiva local de ILF. Assim, apresentamos um mapeamento de pesquisas com base em corpora em ILF no Brasil entre 2001 e 2018. Para isso, foram realizadas buscas na plataforma CAPES, Google Scholar e referências dos trabalhos analisados com foco em Inglês como Língua Franca, Inglês como Língua Internacional e pesquisa de corpus. A partir dos resultados encontrados, sugerimos um banco de dados com interações em ILF ocorridas no país visando fornecer subsídios para trabalhos locais ou em uma escala mais abrangente.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

##submission.downloads##

Pubblicato

2021-04-04

Come citare

ALMEIDA, A. B.; PORFIRIO, L. CORPUS PARA PESQUISAS EM INGLÊS COMO LÍNGUA FRANCA (ILF): ONDE ESTAMOS E PARA ONDE VAMOS. Estudos Linguísticos e Literários, Salvador, n. 67, p. 588–613, 2021. DOI: 10.9771/ell.v0i67.38295. Disponível em: https://periodicos.ufba.br/index.php/estudos/article/view/38295. Acesso em: 27 lug. 2024.

Fascicolo

Sezione

ARTIGOS / ARTICLES