PRESENÇA DO QUÉCHUA E DO TAHUANTINSUYU NA LITERATURA AMAZÔNICA

A COLETÂNEA HARAWINCHIS

Autores

DOI:

https://doi.org/10.9771/ell.v0i76.53139

Palavras-chave:

Quéchua, Literatura amazônica, Poesia contemporânea

Resumo

A importância política do Tahuantinsuyu gerou todo um imaginário em torno do Inca, inspirando a criação de cantos, mitos e narrativas históricas em torno desse tema. O presente estudo propõe investigar a presença da língua quéchua e do imaginário do Tahuantinsuyu na literatura amazônica contemporânea e, para isso, observaremos de forma mais detalhada alguns dos poemas da coletânea Harawinchis: poesia quéchua contemporánea, organizada por Gonzalo Espino Relucé (2022). Os textos serão analisados a partir de suas características estruturais, temáticas e de estilo, utilizando uma metodologia comparatista e interdisciplinar com a finalidade de examinar o contexto sócio-histórico de produção. Nesse sentido, torna-se relevante a reflexão em torno de três conceitos desenvolvidos por Espino Relucé (2019): processo, rapto da escrita e região literária.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

BERDALES RODRIGUES, César. Quimisha incabo ini yoia – leyendas de los shipibo-conibo sobre los tres incas. Comunidades y Culturas Peruanas, n. 12, Ministerio de Educación – ILV, Peru, 1979.

CALAVIA SAÉZ, Oscar. O inca pano: mito, história e modelos etnológicos. MANA, v. 6, n. 2, p. 7-35, 2000.

CESARINO, Pedro de Niemeyer. Quando a terra deixou de falar. Cantos da mitologia marubo. São Paulo: Editora 34, 2013.

CORNEJO POLAR, Antonio. Escribir en el aire. Ensayo sobre la heterogeneidad socio-cultural en las literaturas andinas. Lima, Peru: CELACP – Latinoamerica Editores, 2003.

ESPINO RELUCÉ, Gonzalo. La poesía quechua: rapto de la escritura y corpus contemporáneo (siglos XX y XXI). Investigaciones Sociales, v. 22, n. 41, p. 289-300, 2019.

ESPINO RELUCÉ, Gonzalo. Harawinchis: poesía quechua contemporánea (1904-2021). Puente Piedra, Peru: Ediciones Pakarina, 2022.

GENTIL, Gabriel. Bahsariwii – a casa de danças. História, Ciências, Saúde - Manguinhos, v. 14, suplemento, p. 213-255, 2007.

GLOSBE. Dicionário português - Cusco Quechua, 2022. Página inicial. Disponível em: https://pt.glosbe.com/pt/quz. Acesso em: 26 de set. de 2022.

KRÜGER, Marcos Frederico. Amazônia: mito e literatura. Manaus: Editora Valer, 2011.

LIENHARD, Martin. La voz y su huella. Escritura y conflicto étinico-social em América Latina (1492-1988). La Habana, Cuba: Casa de las Américas, 1990.

MACRAE, Edward. Guiado pela lua. Xamanismo e uso ritual da ayahuasca no culto do Santo Daime. São Paulo: Brasiliense, 1992.

MINISTERIO DE CULTURA. Los pueblos ashaninka, kakinte, nomatsigenga y yanesha. Lima, Peru: 2014.

MURATORIO, Blanca. Rucuyaya Alonso y la historia social y económica del Alto Napo. Quito, Ecuador: Ediciones Abya Yala, 1998.

PARKER. Gary. English-Quechua dictionary. Cuzco, Ayacucho, Cochabamba. Ithaca, EUA: Cornell University, 1964.

SÁ, Lúcia. Literaturas da floresta. Textos amazônicos e cultura latino-americana. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2012.

STRADELLI, Ermanno. A lenda de Jurupari. In: MEDEIROS, Sérgio (org.). Makunaíma e Jurupari: cosmogonias ameríndias. São Paulo: Perspectiva, 2002.

TAYLOR, Gerald. Ritos y tradiciones de Huarochirí. Manuscrito quechua de comienzos del siglo XVII. Lima, Peru. Instituto de Estudios Peruanos, 1987.

Downloads

Publicado

2024-06-04

Como Citar

DE BARROS BORGES, P. M.; MONTE ALTO, R. PRESENÇA DO QUÉCHUA E DO TAHUANTINSUYU NA LITERATURA AMAZÔNICA : A COLETÂNEA HARAWINCHIS. Estudos Linguísticos e Literários, Salvador, n. 76, p. 484–507, 2024. DOI: 10.9771/ell.v0i76.53139. Disponível em: https://periodicos.ufba.br/index.php/estudos/article/view/53139. Acesso em: 23 jul. 2024.