Envíos

El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes. Ir a Iniciar sesión a una cuenta existente o Registrar una nueva cuenta.

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.
  • Declaro que el manuscrito es original y que no está siendo evaluado actualmente por otra revista académica o de otro tipo.
  • Declaro que el manuscrito no constituye plagio, según la definición de la legislación de derechos de autor vigente en Brasil. La revista utiliza el programa antiplagio Turnitin: los textos pueden tener hasta un 20% de similitud (autoplagio), por encima de ese porcentaje serán rechazados automáticamente.
  • Declaro que el manuscrito sigue las normas de estilo y los requisitos bibliográficos descritos en las Directrices para autores y soy plenamente consciente de todos los requisitos descritos para la presentación, sabiendo que mi texto puede ser rechazado por no seguirlos.
  • Declaro que el manuscrito ha sido sometido a una minuciosa revisión ortográfica tanto en los resúmenes como en el cuerpo del texto.
  • Declaro que los resúmenes en lengua extranjera han sido cuidadosamente revisados según las normas de la lengua en la que fueron redactados.
  • Declaro que subiré el archivo correctamente y comprobaré que efectivamente está en el sistema para que la presentación no sea "incompleta".

Directrices para autores/as

Los envíos se realizan en línea y no se cobran tasas ni gastos. Los autores deben registrarse en el sistema de la Revista Periódicus para poder enviar textos. Si no está registrado, vaya al sitio web y siga las instrucciones. No olvide marcar los roles de lector y autor. Si tiene dificultades para acceder al sitio, solicítelo por correo electrónico a revistaperiodicus@ufba.br, enviando su nombre completo y dirección de correo electrónico (le recomendamos encarecidamente que no utilice correos institucionales, ya que provocan errores en el sistema OJS). Las personas que envían textos a Periódicus deben conocer el tema de la revista y nuestra matriz de responsabilidad.

Los autores deben respetar las siguientes directrices

a) los textos no deben identificarse como de autor;

b) se aceptan textos en portugués, español e inglés

c) utilizar un procesador de textos compatible con los formatos .RTF, .DOC u .ODT;

d) la hoja debe ser de tamaño A4

e) todos los márgenes deben ser de 2,5 cm;

f) recomendamos que la autoría no exceda de cuatro (04) personas.

El texto debe tener el siguiente formato

01) título: fuente Times New Roman, tamaño 12, negrita, centrado, espacio entre líneas 1. Primera letra en mayúsculas, títulos de libros en cursiva. La longitud máxima es de 100 caracteres con espacios.

02) título en inglés: Fuente Times New Roman, cuerpo 10, negrita, centrado, espacio entre líneas 1. Primera letra en mayúscula, títulos de libros en cursiva. La longitud máxima es de 100 caracteres con espacios.

03) título en español: Fuente Times New Roman, cuerpo 10, negrita, centrado, interlineado 1. Primera letra en mayúscula, títulos de libros en cursiva. La longitud máxima es de 100 caracteres con espacios.

04) 3 líneas en blanco, fuente Times New Roman, cuerpo 12, interlineado 1.

05) resumen: fuente Times New Roman, cuerpo 10, alineación justificada, interlineado 1. La palabra "Resumen" debe ir en negrita, seguida de dos puntos. La longitud máxima es de 1.000 caracteres con espacios.

06) 1 línea en blanco, fuente Times New Roman, cuerpo 10, interlineado 1,5.

07) palabras clave: misma configuración que el resumen. El término "Palabras clave" debe ir en negrita, seguido de dos puntos. Extensión: de 3 a 5 palabras, separadas por punto y coma.

08) 1 línea en blanco, fuente Times New Roman, cuerpo 10, interlineado 1.

09) Resumen: mismo formato que el resumen. La palabra "Resumen" debe ir en negrita, seguida de dos puntos. La longitud máxima es de 1.000 caracteres con espacios.

10) 1 línea en blanco, fuente Times New Roman, cuerpo 10, interlineado 1,5.

11) Palabras clave: misma configuración que el resumen. El término "Palabras clave" debe ir en negrita, seguido de dos puntos. Longitud: de 3 a 5 palabras, separadas por punto y coma.

12) 1 línea en blanco, fuente Times New Roman, cuerpo 12, interlineado 2.

13) resumen: mismo formato que el resumen. La palabra "Resumen" va en negrita, seguida de dos puntos. La longitud máxima es de 1.000 caracteres con espacios.

14) 1 línea en blanco, fuente Times New Roman, cuerpo 10, interlineado 1,5.

15) Palabras clave: misma configuración que el resumen. El término "Palabras clave" debe ir en negrita, seguido de dos puntos. Longitud: de 3 a 5 palabras, separadas por punto y coma.

16) 1 línea en blanco, fuente Times New Roman, cuerpo 12, interlineado 2.

17) Epígrafe: sangría de 6 cm a la izquierda, fuente Times New Roman 10, interlineado 1, alineación justificada. Después del epígrafe: 1 línea en blanco, fuente Times New Roman 12, interlineado 2.

18) Cuerpo de la obra: entrada de párrafo = 1 tabulación = 1,25 cm. Texto en fuente Times New Roman, cuerpo 12, alineación justificada, interlineado 1,5.

19) cita indentada: en el caso de una cita que supere las 3 líneas, debe insertarse en su propio párrafo, con una sangría de 2 tabuladores (= 2,5cm), fuente Times New Roman, cuerpo 10, alineación justificada, interlineado 1. Para separar el texto de la cita del cuerpo del trabajo, utilice 1 línea en blanco antes y después, con fuente 10 e interlineado 1. Las citas de hasta 3 líneas deben marcarse con comillas dobles e insertarse en el cuerpo del texto. Deben contener el nombre del autor, el año de la obra y las páginas, presentadas según los ejemplos siguientes.

20) si la obra tiene subdivisiones internas, los títulos de cada parte deben escribirse en el mismo tipo de letra y cuerpo que el texto, resaltados en negrita y colocados en el margen izquierdo, precedidos del número arábigo correspondiente a la subdivisión (con un solo espacio entre el número y el título de la subdivisión - sin guiones ni puntos).

21) Si el artículo contiene notas explicativas, éstas deberán insertarse utilizando la función "Insertar nota a pie de página" (en el caso de Microsoft Word) o una función similar. Las notas deben aparecer al pie de la página donde se insertan, en fuente Times New Roman, cuerpo 10, alineación justificada, espacio entre líneas 1, precedidas del número arábigo que las identifica.

22) Al final del artículo, inserte dos líneas en blanco, fuente Times New Roman, tamaño 12, interlineado 1,5.

23) Referencias: justo después de estas dos líneas en blanco deben ir las Referencias, en fuente Times New Roman, cuerpo 12, interlineado 1. El término "Referencias" va en negrita y no va seguido de dos puntos. Deje una línea en blanco (fuente de 12 puntos, interlineado 1) para separar cada elemento citado en las referencias (véanse las plantillas de referencias más abajo).

24) El texto debe guardarse en formato .RTF, .DOC u .ODT.

25) No hay un límite mínimo para los textos, sin embargo, el límite máximo debe ser de 58.000 caracteres con espacios, incluyendo títulos, resúmenes, nombres de los autores, texto del artículo, leyendas, notas al pie y referencias finales. Los textos que superen este tamaño serán rechazados en la revisión preliminar.

Los textos presentados en inglés deben incluir, en el orden indicado anteriormente, Abstract, Resumo y Resumen. Los textos presentados en español deben incluir, en el orden indicado anteriormente, Resumen, Resumen y Resumen.

Se ruega que las palabras no convencionales se resalten con comillas simples; la cursiva sólo se utilizará para términos extranjeros, neologismos y títulos de libros y publicaciones periódicas.

Si hay ilustraciones, deben ser de la calidad necesaria para una buena reproducción. Se identificarán con un título o pie de foto y se etiquetarán en el texto como figura (Fig. 1, Fig. 2, etc.). En el caso de ilustraciones ya publicadas, mencione la fuente. Las tablas llevarán un título y se etiquetarán en el texto de forma abreviada (Tab.1, Tab.2, etc.). Los anexos se colocarán después de las referencias, en números romanos.

No utilice columnas. Si necesita formatear el texto en más de una columna, utilice la función "Insertar tabla". Recuerde que puede hacer invisibles las filas de la tabla.

Atención: en el caso de los textos para dossies que tienen plazos de presentación establecidos, no aceptaremos en ningún caso textos fuera de plazo. No deje la presentación para el último momento.

Ejemplos de citas y referencias

Las citas de hasta 3 líneas deben marcarse con comillas dobles e insertarse en el cuerpo del texto. Deben contener el nombre del autor, el año de la obra y las páginas, presentadas según los ejemplos siguientes.

1) las ideas del autor mencionadas a lo largo del texto:

Ej: como dice Butler (2000, p.43)

3) caso de paráfrasis

Ej: etcetcetcetcetc (cf. Candido, 2000, p.43).

Las citas de más de 3 líneas se presentarán en su propio margen, interlineado 1, cuerpo de texto 10, alineación justificada, seguidas de la referencia bibliográfica entre paréntesis.

Ej: etcetcetcetcetcetcetcetcetcetce

etcetcetcetcetcetcetcetcetcetcetce

etcetcetcetcetcetcetcetcetcetce

etcetcetcetcetcetcetcetcetcetcetce.

(Bakhtin, 1997, p.105-106)

 


Las referencias deben cumplir las siguientes normas

1) Libro: APELLIDO DEL AUTOR, Nombre sin abreviatura. Título del libro (en cursiva): (subtítulo, en su caso). Lugar de publicación: Editorial, Fecha.

Ex: FERREIRA, Virgílio. Aparição. 61.ed. Lisboa: Bertrand, 1994.

2) Capítulo del libro: APELLIDO DEL AUTOR DEL CAPÍTULO, Nombre sin abreviatura. Título del capítulo: (subtítulo, si existe). En: APELLIDOS DEL AUTOR DEL LIBRO, Nombre sin abreviatura. Título del libro (en cursiva): (subtítulo, en su caso). Lugar de publicación: Editorial, Fecha. páginas inicial y final del capítulo.

Ej: ORNELAS, José. El cuerpo fascista en la narrativa portuguesa contemporánea. En: MOREIRA, Maria Eunice. (Org.) Historias de la literatura: teorías, temas, autores. Porto Alegre: Mercado Aberto, 2003. p.208-236.

3) Artículo: APELLIDO DEL AUTOR, Nombre sin abreviatura. Título del artículo: (subtítulo, si existe), Nombre de la revista (cursiva), número del volumen, número del número, páginas inicial y final del artículo, mes y año de publicación.

Por ejemplo: ROUANET, Maria Helena. Crítica e historia de la literatura en el siglo XIX: reverso y reverso de la misma moneda. Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 31, n. 4, p.7-13, dic. 1996.

4) Trabajos Académicos: APELLIDO DEL AUTOR, Nombre sin abreviatura. Título (en cursiva): (subtítulo, si existe). Año de publicación. Número de páginas. Tipo de documento (Tesis, Disertación o Monografía) (Título Académico, entre paréntesis) - Vínculo Académico / Institución Educativa, Lugar de la Institución, Año de defensa o presentación.

Ex: NEJAR, Fabrício Carpi. Teología de la basura: la poesía del exceso de Manoel de Barros. 2001. 117fs. Disertación (Maestría en Letras) - Universidad Federal de Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2001.

Si se ha utilizado otro tipo de soporte, distinto del bibliográfico, seguir los comentarios a continuación:

1) CD-ROM: APELLIDO DEL AUTOR, Nombre sin abreviatura. Título (en cursiva). Lugar de publicación: Editorial, Fecha. Indicar el volumen del CD.

Ej: SPINELLI JUNIOR, Jayme. Conservación de colecciones bibliográficas y documentales. Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional, [200-]. 1 CD-ROM

2) Páginas de Internet: APELLIDO DEL AUTOR, NOMBRE sin abreviatura o ENTIDAD. Fecha de creación o actualización de la página. Título (en cursiva). Disponible en: <dirección de correo electrónico>. Accedido el día, mes, año.

Ej: PIRES, Paulo Roberto. [s.d]. Vida literaria 2000. Disponible en: Consultado el 28 de julio de 2005.

En el cuerpo del texto, si el autor desea abreviar el título de un libro, cuento, etc., la primera vez que lo mencione deberá escribirlo completo y el resto deberá llamarlo por el primer término. Por ejemplo: el libro Autópsia de um mar de ruínas, de João de Melo, puede denominarse Autópsia. Para enfatizar el título de poemas, cuentos y canciones, se utilizan comillas dobles.

Política de autoplagio: PERIÓDICUS aceptará a partir de ahora un porcentaje de autoplagio del 20 por ciento del texto (verificado por el programa Turnitin), siempre que haya cita directa de trabajos anteriores del mismo autor e inclusión en las referencias finales del texto. El plagio no se tolerará en ningún caso, de acuerdo con las directrices vigentes de la revista. El autoplagio que supere el porcentaje indicado es motivo de rechazo del texto en la fase de desk review.

Las preguntas sobre los procesos editoriales de Revista Periódicus, la matriz de responsabilidad y las preguntas más frecuentes pueden consultarse (en portugues) aquí.

Dossier 25 - Colonialidades y Géneros

Colonialidades y Géneros: disidencias, resistencias y luchas contra el exterminio

Organización:
Fabrício Ricardo Lopes (Universidade Federal do Acre) - fabricio.lopes@ufac.br
Helder Thiago Maia (Universidade de Lisboa) – heldermaia@edu.ulisboa.pt
João Manuel de Oliveira (Iscte-Instituto Universitário de Lisboa) - joao.oliveira@iscte-iul.pt
Yarlenis Ileinis Mestre Malfrán (CBEAL-Centro Brasileiro de Estudos Latino-americanos)
yarlenispsicodecuba@gmail.com

Resumen:
El cambio de enfoque propuesto por la idea de colonialidad (Quijano, 2000), que visibiliza los efectos que perduran de los tránsitos coloniales y su impacto en el mundo colonizado y colonizador, incluso después de las independencias, ha permitido el desarrollo de conocimientos y prácticas vinculadas al sistema sexo-género (Lugones, 2008). Varias hipótesis de trabajo surgieron, aportando modos de pensar y fabular críticamente (Hartman, 2008) sobre cómo se vivían las prácticas de género y sexualidad desde posiciones que existieron y resistieron a un orden sexual y político de género impuesto en estos lugares (Spivak, 2021).
El colonialismo, paralelo al poder y saber, también se impuso a través de hogueras y destierros, internaciones obligatorias y prisiones, desarticulando y colonizando los sistemas tradicionales y las normas y prácticas locales de género y sexualidad. Además, ha operado a través de la organización material de los espacios, produciendo segmentaciones, como indicó Fanon (1968), y estableciendo criterios sobre qué cuerpos tienen o no derecho a ocupar determinados territorios.
Como nos recuerda Lugones (2008), la idea de una misión civilizadora no era más que un eufemismo de la biopolítica colonial que buscaba el control de los cuerpos para mantener la máquina capitalista colonial en funcionamiento. En este juego de eufemismos y distribución de violencias, organizado por la imposición del cristianismo y el racismo científico positivista, las diferencias entre el orden colonial y las prácticas de género y sexualidad de los países colonizados se utilizaron como puntos de ejercicio de poder y subyugación, recurriendo muchas veces a “pedagogías de la crueldad” (Segato, 2018). Como señala Karina Bidaseca (2011), racismo y colonialidad constituyen las relaciones de género del presente, gramáticas coloniales que aún sobreviven.
La mirada euro y anglocéntrica se ha organizado a partir de una lógica cientificista que, bajo la protección de una supuesta universalidad, neutralidad y verdad científica, produjo conocimientos que legitimaron subalternidades, jerarquías y violencias, así como genocidios y epistemicidios. Como resultado, el orden colonial de género y sexualidad se ha transformado en un campo de subjetivación, no sin tensiones, cuestionamientos y resistencias por parte de quienes lideraron las luchas de independencia y asumieron el poder. Los países independientes, casi todos positivistas y liberales, asumieron el orden colonial como ideal civilizador, y continúan dando continuidad a los "sueños de exterminio" (Giorgi, 2004) de los colonizados,en particular mujeres trans y cis, indígenas y negras, y disidentes sexuales y de género. La
colonialidad de género y sexual, envuelta en la gramática política del racismo, es el sueño colonial que nunca terminó. En este sentido, es posible afirmar, como también indicó Fanon (1968), que para comprender estas múltiples violencias es necesario hacer una revisión integral de toda la situación colonial.
Las periferias del sistema-mundo moderno/colonial, sin embargo, no están totalmente capturadas por la norma; antes de todo, constituyen espacios de burla, parodia y desobediencia a las normas de género (Oliveira, 2017). En este sentido, los saberes disidentes de género de América Latina son relevantes para repensar otra ontología: como tránsito, como devenir, como potencia. Estos saberes invierten la norma, tal como propone viviane vergueiro (2018) cuando señala la necesidad de estudiar la cisgeneridad como una posibilidad decolonial, lo que implica entender cómo los cuerpos cisgénero tienen su normalidad producida y su humanidad garantizada; mientras que esta misma norma cis expulsa del dominio de inteligibilidad de lo que cuenta como humano a las personas trans, travestis y disidentes de género.
En diálogo con perspectivas decoloniales, anticoloniales y poscoloniales, el dossier Colonialidades y Géneros: disidencias, resistencias y luchas contra el exterminio está interesado en artículos, ensayos, poemas y ensayos visuales que articulen, desde América Latina y África, discusiones en torno a:
- El concepto de género y sexualidad como parte de la epistemología colonial;
- Prácticas disidentes del orden colonial de género y sexualidad;
- Colonialidad de género y las luchas de independencia de los países colonizados;
- Resistencias, permanencias e internalizaciones del orden colonial de género;
- Género y colonialidad en el discurso científico, la literatura, el cine y otras artes;
- Prácticas contrahegemónicas de descolonización del género y la sexualidad;

- Saberes subalternos y subyugados; - Entre otros posibles temas.

Cronograma:
Fecha límite de envío: hasta 30 de diciembre de 2025
Previsión de publicación: julio de 2026

Referencias:
BIDASECA, Karina. “Mujeres blancas buscando salvar a mujeres color café: desigualdad, colonialismo jurídico y feminismo postcolonial”. Andamios, v. 8, n. 17, p. 61-89, 2011.
FANON, Franz. Os condenados da terra. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 1968.
GIORGI, Gabriel. Sueños de exterminio: homosexualidad y representación en la literatura
argentina contemporánea. Rosario: Beatriz Viterbo, 2004.LUGONES, María. “Colonialidad y Género”. Tabula Rasa, n. 9, p. 73-101, 2008.
HARTMAN, Saidiya. Venus in Two Acts. Small Axe, n. 26 p. 1-14, 2008.
OLIVEIRA, João Manuel de. Desobediências de gênero. Salvador: Devires, 2017.
QUIJANO, Aníbal. “Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina”. In: LANDER, Edgardo. La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas Latinoamericanas. Buenos Aires: CLACSO, 2000.
SEGATO, Rita. Contra-pedagogías de la crueldad. Buenos Aires: Prometeo. Spivak, GAYATRI C. (2021). Pode a subalterna tomar a palavra? Lisboa: Orfeu Negro, 2018.
VERGUEIRO, viviane. Sou travesti: estudando a cisgeneridade como uma possibilidade decolonial. Brasília: Padê Editorial, 2018.

Flujo continuo

La sección de flujo continuo de Periódicus acoge textos que dialogan críticamente con los debates sobre género, sexualidad e interseccionalidades. Aceptamos múltiples formatos y estilos, siempre que sigan las directrices de envío. Publicamos de forma continua, fomentando la diversidad de voces y lenguajes.

Declaración de privacidad

Los nombres y direcciones facilitados en esta revista se utilizarán exclusivamente para los servicios prestados por esta publicación y no se pondrán a disposición de terceros ni para otros fines.