TERMOS FRANCESES DA GASTRONOMIA NO BRASIL: ANÁLISE QUANTITATIVA DAS OCORRÊNCIAS EM MOLHOS E BASES
Palabras clave:
Terminologia, Gastronomia Francesa, Gastronomia Brasileira, Molhos, Bases.Resumen
Durante a formação em Gastronomia, apesar de estar em um território de língua portuguesa, o futuro profissional se depara com termos da língua francesa que fazem referências a utensílios, técnicas, preparações e produtos finais utilizados, na maioria das vezes, mecanicamente. Isso porque a memória humana não é capaz de armazenar todas essas lexias para depois usá-la adequadamente (ROSA, 2013). Diante disso, a pesquisa intitulada Termos da gastronomia francesa reconhecidos em dicionários técnicos publicados no Brasil, concebida no Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia e desenvolvida no âmbito do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica (PIBIC), tem como objetivo o fazer terminológico sobre os termos franceses que são encontrados em nossa gastronomia. Partindo da investigação em 6 dicionários técnicos de gastronomia publicados no Brasil, os termos franceses são identificados, categorizados e fichados com seus respectivos significados para as futuras análises. Contudo, quando confrontados com o Le Grand Larousse Gastronomique, enciclopédia francesa utilizada como referencial teórico para validação desses termos, muitos não são encontrados. Dessa forma, o presente trabalho propõe-se a apresentar os resultados obtidos na atual fase da pesquisa, que analisa os termos referentes ao subdomínio Molhos e bases no que tange tanto as suas ocorrências quanto às histórias que circundam esses termos.Descargas
Citas
ALMEIDA, G. M. Terminologia: O que é e como se faz. In: GONÇALVES, A. V.; GÓIS, M. L. de S. Ciências da linguagem: o fazer científico. vol. 1. Campinas: Mercado de letras, 2012, p. 197-229.
ANDRADE, M. Lexicologia, Terminologia: definições, finalidades, conceitos operacionais. In: OLIVEIRA, A. M. P. de; ISQUERDO, A. N. (org.). As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. 2. ed. Campo Grande: Editora UFMS, 1998, p. 191-200.
BESSA, R. M. R.; BATALHA, A. S.; CARDOSO, P. S. (org.). Termos franceses da gastronomia no Brasil: confeitaria e panificação. Curitiba: CRV, 2018.
CATUREGLI, M. Gastronomia de A a Z: principais alimentos, bebidas, utensílios e modos de preparo da cozinha mundial descritos e traduzidos para o português. São Paulo: Aleph, 2011.
CORRÊA, M. Dicionário de Gastronomia. Brasília: Matrix, 2016.
DUMAS, A. Mon dictionnaire de cuisine. Paris: Bartillat, 2011.
FAVRE, J. Dictionnaire universel de cuisine pratique. Paris: Omnibus, 2006.
FRANCO, A. O alimento no século XX – A internacionalização. A McDonaldização. In: FRANCO, A. De caçador a gourmet: uma história da gastronomia. 5. ed. São Paulo, SP: SENAC São Paulo, 2010, p. 227 – 258.
FREIXA, D.; CHAVES, G. Idade Contemporânea. In: FREIXA, D.; CHAVES, G. Gastronomia no Brasil e no mundo. Rio de Janeiro, RJ: SENAC Nacional, 2015, p. 142 – 163.
GAMBATO, C.; GONÇALVES, R. B. Adaptação da cozinha francesa à cultura e ao paladar brasileiro. CULTUR, v. 11, n. 3, p. 58-86, out. 2017.
GOMENSORO, M. L. Pequeno dicionário de gastronomia. Rio de Janeiro: Objetiva, 1999.
HÉLÈNE, H. Dicionário de termos de gastronomia francês-português. São Paulo: Gaia, Editora Bocatto, 2006.
HORDÉ, T. Mots & Fourneaux - La cuisine de A à Z: Histoire, langue et patrimoine. Mayenne: Éditions Sud Ouest, 2013.
KRIEGER, M. da G.; FINATTO, M. J. B. Das aplicações terminológicas. In: KRIEGER, M. da G.; FINATTO, M. J. B. Introdução à terminologia: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 2004a, p. 123 – 126.
KRIEGER, M. da G.; FINATTO, M. J. B. Geração de glossários e dicionários especializados. In: KRIEGER, M. da G.; FINATTO, M. J. B. Introdução à terminologia: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 2004b, p. 127 – 144.
LOPES, R. T. D. Notas sobre a história da alimentação: contribuições para o estudo da formação do homem ocidental. Educação, Batatais, v. 2, n. 1, p. 83-103, jun. 2012.
MONTANARI, M. Identidade, troca: tradições e origens. In: MONTANARI, M. Comida como cultura. São Paulo: Ed. Senac SP, 2013, p. 183 – 188.
PIGAILLEM, H. L’Histoire à la casserole – Dictionnaire historique de la Gastronomie. Paris: Éditions SW Telemaque, 2013.
ROBUCHON, J. Le Grand Larousse Gastronomique: avec le concours du comité gastronomique présidé par Joël Robuchon. 1 ed. Paris: Larousse, 2007.
ROSA, J. Léxico, neologismos, empréstimos e estrangeirismos. In: ROSA, J. Galicismos no português do Brasil: uma abordagem lexicográfica. Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Goiás, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem, 2013, p. 14 – 35.
RUHLMAN, M. Elementos da culinária de A a Z: técnicas e utensílios. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2009.
SANTANA, L. G. A. Gastronomia, língua, cultura e sociedade. In: SANTANA, L. G. A. “Cozinheiro imperial” e “cozinheiro nacional”: um estudo léxicosemântico da gastronomia brasileira do século XIX. 2016. Dissertação (Mestrado) – Universidade Estadual de Feira de Santana, Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, 2016, p. 20 – 39.
VIERA, E. V. de; CÂNDIDO, I. Glossário técnico gastronômico, hoteleiro e turístico. Caxias do Sul: Edcs. 2003.
WALTER, H.; FALEIROS, Á.; PEETERS, B. [Presença das lexias francesas no Brasil]. In: FALEIROS, Á.; PEETERS, B.; WALTER, H. O francês no Brasil em todos os sentidos. São Paulo: Ed. do autor, 2009, p. 16.