UM QUARTO COM VISTA E AS ARTES DA ADAPTAÇÃO
Palavras-chave:
Adaptação, E. M. Forster, James IvoryResumo
A partir do conceito de que o processo de adaptação extrapola as relações entre texto-fonte e texto-adaptado, discorro sobre Uma Janela para o Amor (1985), filme de James Ivory, adaptado do romance Um Quarto com Vista (1908), de E. M. Forster. Considero brevemente alguns conceitos e perspectivas recentes sobre adaptação e transmidialidade presentes em Rajewsky (2012), Hutcheon (2013) e Schober (2013), com destaque para a ideia de que mídias, textos, contextos cultural, de produção e recepção estão conectados em uma rede complexa e dinâmica, aberta a associações momentâneas. A análise enfoca o recurso ao discurso sobre as artes para problematizar as estruturas de dominação entre os gêneros no romance de Forster, e as diversas expressões artísticas, como pintura, ilustração, música e cinema mudo, que cumprem função dupla no filme de Ivory. Além de reconfigurar o texto de Forster a partir de experiências e visões do diretor, tal recurso tornou-se uma convenção de gênero dos filmes de herança, relacionado às condições materiais dos realizadores, como os baixos orçamentos.
Downloads
Referências
ARROJO, Rosemary. Oficina de tradução: A teoria na prática. São Paulo: Ática, 2007.
BATCHELOR, John. Edwardian Literature. In: BLOOM, Harold. (ed.). Edwardian and Georgian fiction. Philadelphia: Chelsea House, 2005.
CAUGHIE, John. Small Pleasures: adaptation and the past in British film and television. Ilha do Desterro, Florianópolis, n. 32, 1997. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8432>. Acesso em: 10 set. 2015.
ELLIOT, Kamilla. Novels, Films, and the Word/Image Wars. In: STAM, Robert; RAENGO, Alessandra. A companion to literature and film. Oxford: Blackwell, 2004. p. 1-22.
FORSTER, E. M. A room with a view. New York: Dover, 1995.
FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso: aula inaugural do Collège de France, pronunciada em 2 de dezembro de 1970. Tradução por Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Edições Loyola, 2014.
HIGSON, Andrew. English Heritage, English Cinema: costume drama since 1980. New York: Oxford University Press, 2003.
HUTCHEON, Linda. Uma teoria da adaptação. Tradução por André Cechinel. Florianópolis: Ed. UFSC, 2013.
LONG, Robert. James Ivory in conversation: how Merchant Ivory makes its movies. Berkeley: University of California Press, 2005.
MONK, Claire. Heritage film audiences: period films and contemporary audiences in the UK. Edinburgh: EUP, 2011.
MULVEY, Laura. Prazer visual e cinema narrativo. Trad. João Luiz Vieira. In: XAVIER, I. (Org.). A Experiência do cinema: antologia. Rio de Janeiro: Graal: Embrafilme, 1983. p. 435-453.
RAJEWSKY, Irina. A fronteira em discussão: o status problemático das fronteiras midiáticas no debate contemporâneo sobre intermidialidade. Trad. Isabella Santos Mundim. In: DINIZ, Taïs Flores; VIEIRA, André. (orgs.). Intermidialidade e estudos interartes: desafios da arte contemporânea. Belo Horizonte: Rona Editora: FALE/UFMG, 2012. p. 51-73.
SCHOBER, Regina. Adaptation as connection – Transmediality reconsidered. In: BRUHN, Jorgen; GJELSVIK, Anne; HANSSEN, Eirik (eds.). Adaptation studies: new challenges, new directions. London: Bloomsbury Academic, 2013. p. 89-112. (ebook).
Filme:
UMA JANELA para o Amor. Direção de James Ivory. Produção: Ismail Merchant. Intérpretes: Helena Boham Carter, Julian Sands, Maggie Smith, Ruppert Graves, Simon Callow, e outros. Roteiro: Ruth Prawer Jhabvala. DVD (117 min.). Produzido por Ismail-Merchant Produções, Goldcrest Films, e Film Four International. Adaptação do romance “Um Quarto com Vista” [A Room with a View] (1908), de E. M. Forster.