VARIAÇÃO PRAGMÁTICA DE ATOS DE FALA DIRETIVOS DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ARGENTINA, BRASIL E PARAGUAI
DOI:
https://doi.org/10.9771/ell.v0i67.44098Palavras-chave:
Variação Pragmática, Ecologia das línguas, Línguas em Contato.Resumo
Neste trabalho apresentamos a descrição do ato de fala diretivo pedido em 4 variedades do espanhol: Assunção e Buenos Aires; e 2 cidades fronteiriças: Ciudad del Este, no Paraguai, e Puerto Iguazú, na Argentina. Contrastamos as estratégias de cortesia utilizadas por locutores dessas 4 localidades, em interações com estímulos contextualmente controlados, através da descrição da variação pragmática. Os resultados revelam convergências entre as variedades de fronteira, indicando a existência de um dialeto próprio regional, e padrões mais divergentes na variedade de Buenos Aires, que podem resultar em mal-entendidos pragmáticos na interação entre os falantes de diferentes localidades.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2021-04-04
Como Citar
FIGUEIREDO, N. dos S. VARIAÇÃO PRAGMÁTICA DE ATOS DE FALA DIRETIVOS DO ESPANHOL NA TRÍPLICE FRONTEIRA: ARGENTINA, BRASIL E PARAGUAI. Estudos Linguísticos e Literários, Salvador, n. 67, p. 14–41, 2021. DOI: 10.9771/ell.v0i67.44098. Disponível em: https://periodicos.ufba.br/index.php/estudos/article/view/44098. Acesso em: 27 dez. 2024.
Edição
Seção
DOSSIÊ PRAGMÁTICA: ESTUDOS COMPARATIVOS NO PAR PORTUGUÊS-ESPANHOL