INTERLENGUA: UN ANÁLISIS DE LOS FONEMAS ALVEOLARES EN LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL DE ESTUDIANTES BRASILEÑOS

Autores

  • Jose Rodrigues de Mesquita Neto Universidade do Estado do Rio Grande do Norte

Palavras-chave:

Interferencia, Errores, Fonemas alveolares.

Resumo

La fonética es la ciencia que estudia el sonido, su producción, así este trabajo surgió a partir de la observación de las interferencias sonoras de los fonemas alveolares, desde una perspectiva articulatoria, que la lengua materna puede causar en la lengua extranjera estudiada. Se propone como objetivo general analizar los principales errores de pronunciación relacionados a los fonemas alveolares de los alumnos del curso de Letras/Español de la Universidad del Estado do Rio Grande do Norte (UERN) mostrando como se da la interferencia de la lengua materna. Para ello, nos basamos teóricamente en nombres como: Selinker (1972) que trata de la influencia causada por la interlengua, Vázquez (2007) que habla sobre el concepto de error, Fernández (2007) y Masip (2013) que aclaran lo relacionado a la fonética. El trabajo tiene un enfoque mixto, del tipo descriptivo-explicativo en el cual se realizó un análisis a través de la grabación de lecturas de textos por parte de los alumnos de diferentes niveles de enseñanza. Con ello, se puede concluir que la lengua materna del alumno está presente en los diferentes niveles de enseñanza, pero que consecuentemente y como esperado, la interlengua del alumnado va disminuyendo según los alumnos avanzan dentro del proceso de enseñanza y aprendizaje.  Además, es notable que los róticos son los fonemas que más dificultad los alumnos encontraron, independiente del nivel.   

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Jose Rodrigues de Mesquita Neto, Universidade do Estado do Rio Grande do Norte

Professor do Departamento de Letras Estrangeiras da Universidade Estadual do Rio Grande do Norte (UERN), formado em Letras com habilitação em Língua Espanhola e respectivas literaturas (UERN), especialista em Docência da Língua Espanhola (FVJ) e Mestre em Linguística pela Universidad San Lorenzo (UNISAL).

Referências

AMALIA, M. y ARENAS, M. La fonética del español. Ed: Quorum, 2005.

BARROS, L. (et al.). 5º período: Língua Espanhola V. Florianópoles: UFSC/CCE/LLe, 2013.

FERNÁNDEZ, G. E. Lingüística Contrastiva e ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras na atualidade: algumas relações. Signum: Estudos da Linguagem. Londrina, Ed, da UEL, 2003.

FERNÁNDEZ, J. Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica. Madrid: Arco/libros, 2007.

FIORIN, J. L. A linguagem humana: do mito à ciência. In.: FIORIN, J. L. (org). Linguística? Que é isso? São Paulo: Contexto, 2013.

MASIP, V. Fonología y ortografia españolas: curso integrado para brasileños. Recife: Bagaço, 2005.

MASIP, V. Fonologia, fonética e ortografía portugueses. Rio de Janeiros, E.P.U, 2014.

QUILIS, A. Principios de fonología y fonética españolas. Madrid: Arco Libros, 2010.

SELINKER, L. Interlengua. In: LICERAS, J. M. La adquisición de las lenguas extranjeras. Madrid: Visor, 1972.

SILVA, T. C. Fonética e fonologia do português. São Paulo: Contexto, 2013.

VÁZQUEZ, G. ¿Errores? ¡Sin falta! Madrid: Edelsa, 2007.

Publicado

2016-12-22

Como Citar

de Mesquita Neto, J. R. (2016). INTERLENGUA: UN ANÁLISIS DE LOS FONEMAS ALVEOLARES EN LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL DE ESTUDIANTES BRASILEÑOS. Inventário, (19). Recuperado de https://periodicos.ufba.br/index.php/inventario/article/view/18157

Edição

Seção

Artigos