ADQUISICIÓN FONOLÓGICA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA NO MATERNA Y DESCRIPCIÓN ACÚSTICO-ARTICULATORIA DE LAS SIBILANTES
Palavras-chave:
Fonología española; Español como lengua no materna; Variación de acentosResumo
Se investiga la variación fonológica de las sibilantes en la pronunciación de estudiantes brasileños de español/lengua no materna, con el objetivo de describir los fenómenos fonético-fonológicos de seseo, ceceo y distinción, así como indicar orientaciones para la enseñanza y el aprendizaje de estas categorías, teniendo en cuenta la diversidad hispanohablante. La investigación se basa en la recogida y análisis de datos de producción oral de estudiantes de lengua de la Universidad Federal de Río de Janeiro. Teóricamente, se basa en los conceptos de adquisición/L2 e interlengua de Ellis (1997) y Almeida Filho (1995) y dialoga también con la teoría de la Fonología de Uso de Bybee (2001), que enfatizan el impacto de la frecuencia de ocurrencia en la adquisición de sonidos. Los resultados indican que los aprendices tienden a transferir patrones fonológicos del portugués al español, especialmente en el uso de la sibilante alveolar sorda [s] en detrimento de la interdental [θ] y la apicoalveolar [s̪], reforzando el predominio del seseo. En los niveles iniciales se observa una mayor variación, incluyendo la realización de la [θ] interdental, mientras que en los niveles avanzados predomina la apicoalveolar y otras variantes en la realización de las sibilantes. El análisis acústico confirma que la duración de la fricción es un parámetro relevante para distinguir las fricativas sordas de las sonoras.
Downloads
Referências
ALMEIDA FILHO, J. C. P. de. Português para estrangeiros - interface com o espanhol. Campinas: Pontes, 1995.
BAQUER, B. Français langue étrangère, français langue seconde et enseignement du français aux enfants de migrants nouvellement arrivés en france. La lettre du cefisem, v. 5, 1998.
BYBEE, J. Phonology and language use. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
BOERSMA, P.; WEENINK, D. Praat: doing phonetics by computer [software]. Versão 6.3.53, Amsterdam: Institute of Phonetic Sciences, University of Amsterdam, ano. Disponível em: https://www.fon.hum.uva.nl/praat/.
COULMAS, F. Sociolingüística: el estudio de la lengua en la sociedad. Madrid: Cátedra, 2005.
ELLIS, R. Second language acquisition. Oxford University Press, 1997.
HUALDE, J. I. The Sounds of Spanish. Cambridge: Cambridge Univ Press, 2014.
LEIRIA, I. Português língua segunda e língua estrangeira: investigação e ensino. Centro Virtual do Instituto Camões. Idiomático, v. 3, 1-11, 2004.
MONTAÑO, J. La identidad lingüística en la adquisición de segundas lenguas. Revista de Estudios Lingüísticos, v. 22, n. 3, p. 45-62, 2015.
NAVARRO TOMÁS, R. Manual de pronunciación española. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1960.
ORTEGA, L. Understanding second language acquisition. Londres: Hodder Educ., 2009.
QUILIS, A. Fonética acústica de la lengua española. Madrid: Editorial Gredos, 1981.
SELINKER, L. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, v. 10, n. 3, p. 209–231, 1972.