COMPREENDENDO PRÁTICAS TRANSLÍNGUES COMO UMA FERRAMENTA PEDAGÓGICA PARA O ENSINO DE LÍNGUAS | UNDERSTANDING TRANSLINGUAL PRACTICES AS A PEDAGOGICAL TOOL FOR LANGUAGE TEACHING
DOI:
https://doi.org/10.9771/ell.v0i57.24785Palavras-chave:
Translanguaging, Códigos, Repertórios linguísticosResumo
A alternância de línguas, em ambientes multilíngues, tem sido reconhecida desde, pelo menos, meados do século XX, como um aspecto importante da linguagem humana que deve ser estudado em conjunto com a mudança social e seu efeito sobre as práticas linguísticas. O presente artigo é uma revisão bibliográfica com intuito de discutir o fenômeno de práticas translíngues (Translanguaging) de modo a compreendê-lo como uma ferramenta pedagógica válida, principalmente na área de ensino de idiomas, como, por exemplo, o inglês.
Abstract: The present article is a bibliographical review aiming to discuss the phenomenon of translingual practices (translanguaging) in language teaching. Translanguaging refers to the alternative use of linguistic codes, treating all such codes as an integrated system for a wide range of communicative and written purposes. In this work, the goal is to understand it as a valid pedagogical tool, especially in the area of language teaching, such as English.
Keywords: Translanguaging; Codes; Linguistic repertoires.
Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2017-03-19
Como Citar
GOMEZ TALAVERA, M. N. COMPREENDENDO PRÁTICAS TRANSLÍNGUES COMO UMA FERRAMENTA PEDAGÓGICA PARA O ENSINO DE LÍNGUAS | UNDERSTANDING TRANSLINGUAL PRACTICES AS A PEDAGOGICAL TOOL FOR LANGUAGE TEACHING. Estudos Linguísticos e Literários, Salvador, n. 57, p. 38–58, 2017. DOI: 10.9771/ell.v0i57.24785. Disponível em: https://periodicos.ufba.br/index.php/estudos/article/view/24785. Acesso em: 8 out. 2024.
Edição
Seção
ARTIGOS / ARTICLES