REPENSANDO O ENSINO DE LÍNGUA INGLESA NO BRASIL: POR UMA PERSPECTIVA TRANSLÍNGUE | RETHINKING ENGLISH LANGUAGE TEACHING IN BRAZIL: TOWARDS A TRANSLINGUAL PERSPECTIVE

Autores

  • Diogo Oliveira do Espírito Santo Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura do Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia.
  • Robson Ribeiro da Silva

DOI:

https://doi.org/10.9771/ell.v0i57.24738

Palavras-chave:

Língua inglesa, Translingualismo, Práticas translíngues, Ensino bilíngue.

Resumo

Este artigo discute pressupostos e implicações dos termos translingualimo ou práticas translíngues (CANAGARAJAH, 2011, 2013; GARCÍA, 2009, 2014) e ensino bilíngue (GARCÍA, 2014; WEI, 2013) em contextos de ensino de língua inglesa no Brasil. Na primeira parte, serão discutidas algumas nomenclaturas conferidas ao status do inglês ao redor do mundo, como World Englishes (WE), Inglês como Língua Internacional (ILI) e Inglês como Língua Franca (ILF). Em seguida, serão tecidas considerações sobre as definições de sujeitos bilíngues que mais se adéquam aos objetivos deste artigo. A discussão será finalizada com o debate sobre os desdobramentos da perspectiva translíngue no ensino, como forma de problematizar as relações linguístico-culturais que os sujeitos aprendizes de língua inglesa desenvolvem em cenários cada vez mais multilíngues.

 

Abstract: This article discusses the premises and implications of translingualism (translingual practices) (CANAGARAJAH, 2011, 2013; GARCÍA, 2009, 2014) and bilingual education (GARCÍA, 2014; WEI, 2013) concepts in English Language Teaching (ELT) contexts in Brazil. In the first section, we will review some of the labels that have been attributed to the current status of the English language worldwide, such as World Englishes (WE), English as an International Language (EIL) and English as a Lingua Franca (ELF). Moreover, we will approach different definitions of bilingual subjects. Finally, we will consider the debate about the unfolding of the translingual perspective in order to reflect on the linguistic and cultural relations that English language learners develop in ever more multilingual settings.

 

Keywords: English; Translanguaging; Bilingual Education. 

 

Palavras-Chave: Língua inglesa; Translingualismo; Práticas translíngues; Ensino bilíngue.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Diogo Oliveira do Espírito Santo, Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura do Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia.

Mestre em aquisição, ensino e aprendizagem de línguas pelo Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura do Institudo de Letras da Universidade Federal da Bahia (PPGLINC/UFBA). Licenciado em Letras/Inglês pela mesma universidade.

Robson Ribeiro da Silva

Mestre pelo Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura da UFBA. Especialista em Metodologias do Ensino de Língua Portuguesa e Estrangeira pela UNINTER. Graduado em Letras pela UNIMES e em Comunicação Social pela UESB.

Downloads

Publicado

2017-03-19

Como Citar

OLIVEIRA DO ESPÍRITO SANTO, D.; RIBEIRO DA SILVA, R. REPENSANDO O ENSINO DE LÍNGUA INGLESA NO BRASIL: POR UMA PERSPECTIVA TRANSLÍNGUE | RETHINKING ENGLISH LANGUAGE TEACHING IN BRAZIL: TOWARDS A TRANSLINGUAL PERSPECTIVE. Estudos Linguísticos e Literários, Salvador, n. 57, p. 59–80, 2017. DOI: 10.9771/ell.v0i57.24738. Disponível em: https://periodicos.ufba.br/index.php/estudos/article/view/24738. Acesso em: 8 out. 2024.

Edição

Seção

ARTIGOS / ARTICLES