Le Français face au plurilinguisme kényan

Auteurs

  • Lester Mtwana Jao, Pwani University, Kenya

Mots-clés :

Plurilinguisme, Politique linguistique, Contact des langues, Statut et fonctions des langues

Résumé

Cette présentation a pour thème la situation sociolinguistique du français au Kenya et montre que sa présence dans ce pays est liée aux intérêts politiques et économiques du gouvernement kenyan. La recherche rapportée est de type documentaire et qualitative. On vise à décrire les rapports existants entre la politique linguistique, les statuts et les fonctions des langues, enfin à présenter et discuter les défis reconnus à l’enseignement/apprentissage du français au Kenya. La réflexion se fait en référence aux apports à la sociolinguistique de L.-J. Calvet et de R. Chaudenson pour la France et de I. M. Kazadi pour le Kenya. La méthode suivie a été de procéder à une collecte des données dans de divers documents officiels, qualitativement, sans nous intéresser spécifiquement aux statistiques et aux chiffres. On en observe que s’il n’a pas aujourd’hui au Kenya le prestige reconnu à d’autres, tels l’anglais et le swahili, le français, qui a le statut de langue étrangère, joue néanmoins un rôle important dans ce pays sur les plans économique et politique, malgré une politique linguistique officielle incertaine qui ne lui accorde pas une place de choix. Un espoir réside toutefois dans l’annonce d’une réforme du système éducatif, par laquelle l’apprentissage obligatoire des langues étrangères, dont notamment le français, commencerait dès l’école primaire dans toutes les écoles publiques. On peut ainsi dire que le français est susceptible de connaître de beaux lendemains au Kenya.

Mots clés : Plurilinguisme. Politique linguistique. Contact des langues. Statut et fonctions des langues.

 

French language vis-à-vis Kenyan plurilingualism

Abstract:

The topic of this paper is the sociolinguistic situation of French in Kenya, showing that its presence in this country is linked to the political and economic interests of the Kenyan government. The research reported is of documentary and qualitative type. The aim is to describe the existing relationships between language policy, the status and functions of languages, and finally to present and discuss the challenges recognized in the teaching / learning of French in Kenya. Reflections are made with reference to the contributions to the sociolinguistics of L.-J. Calvet and R. Chaudenson for France, and I. M. Kazadi for Kenya. The methods involved data collection from various official documents, qualitatively, without focusing specifically on statistics and numbers. We observe that while today it does not have the prestige recognized in Kenya, such as English and Swahili, French, which has the status of a foreign language, nevertheless plays an important role in this country economically and politically, in spite of an uncertain official language policy that does not give it pride of place. There is hope, however, in the announcement of a reform of the education system, by which compulsory learning of foreign languages, including French, would start from primary education in all public schools. Therefore, one can say that French is likely to have a good future in Kenya.

Keywords: Multilingualism. Language policy. Languages contact. Status and function of languages.

 

O Francês frente ao plurilinguismo queniano

Resumo:

O tema desta apresentação é a situação sociolinguística do francês no Quênia e mostra que sua presença neste país está ligada aos interesses políticos e econômicos do governo queniano. A pesquisa relatada é do tipo documental e qualitativa. O objetivo é descrever as relações existentes entre a política linguística, o status e as funções das línguas e, finalmente, apresentar e discutir os desafios reconhecidos no ensino / aprendizagem do francês no Quênia. A reflexão é feita com referência às contribuições para a sociolinguística de L.-J. Calvet e R. Chaudenson para a França e I. M. Kazadi para o Quênia. O método seguido foi coletar dados em vários documentos oficiais, qualitativamente, sem focar especificamente em estatísticas e números. Observamos que, embora hoje em dia não tenha o prestígio reconhecido no Quênia — ao invés do inglês e do suaíli — o francês, que tem o status de uma língua estrangeira, desempenha um papel importante nesse país nos planos econômicos e políticos, apesar de uma política de idioma governamental incerta que não o destaca. Há esperança, no entanto, no anúncio de uma reforma do sistema educacional, através da qual a aprendizagem obrigatória de línguas estrangeiras, incluindo o francês, começaria na educação fundamental em todas as escolas públicas. Pode-se dizer, portanto, que o francês provavelmente terá um bom futuro no Quênia.

Palavras-chave: Plurilinguismo. Política linguística. Contatos de idiomas. Status e função dos idiomas.

 

El francés frente al plurilingüismo keniano

Resumen:

El tema de esta presentación es la situación sociolingüística del francés en Kenia y muestra que la presencia del idioma en este país está vinculada a los intereses políticos y económicos del gobierno de Kenia. La investigación reportada es de tipo documental y cualitativa. El objetivo es describir las relaciones existentes entre la política lingüística, el estado y las funciones de los idiomas, y finalmente presentar y discutir los desafíos reconocidos en la enseñanza / aprendizaje del francés en Kenia. La reflexión se hace con referencia a las contribuciones a la sociolingüística de L.-J. Calvet y R. Chaudenson para Francia e I. M. Kazadi para Kenia. El método seguido fue recolectar datos en varios documentos oficiales, cualitativamente, sin enfocarse específicamente en estadísticas y cifras. Observamos que si bien hoy no tiene el prestigio reconocido en Kenia, como el inglés y el swahili, el francés, que tiene el estatus de un idioma extranjero, sin embargo, juega un papel importante en este país económica y políticamente, a pesar de una política lingüística oficial incierta que no le da un lugar de honor. Sin embargo, hay esperanza en el anuncio de una reforma del sistema educativo, mediante el cual el aprendizaje obligatorio de idiomas extranjeros, incluido el francés, comenzaría desde la primaria en todas las escuelas públicas. Se puede decir que es probable que el francés tenga un buen futuro en Kenia.

Palabras-clave: Plurilingüismo Política de lenguaje. Contacto de idiomas. Estatuto y función de los idiomas.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Lester Mtwana Jao, Pwani University, Kenya

Pwani University

Références

AMBASSADE DE FRANCE AU KENYA. La France au Kenya. Nairobi: Ambassade de France au Kenya, 2006.

AMBASSADE DE FRANCE AU KENYA. Le Kenya aujourd’hui. Nairobi : Ambassade de France, 2006.

Bamburi Cement Ltd. Lafarge Kenya, 2007. Disponible en < https://lafarge.co.ke>. Consulté le 3 mai 2007.

CALVET, Louis-Jean. La Guerre des langues et les politiques linguistiques. Paris : Hachette Littératures, 1999.

CHAUDENSON, Robert (dir). Propositions pour une grille d’analyse des situations linguistiques de l’espace francophone. Aix-en-Provence : ACCT, Institut d’études créoles et francophones de l’Université de Provence, 1988.

CHAUDENSON, Robert. Les Langues dans l’espace francophone : vers la notion de partenariat. in : CHAUDENSON, Robert ; CALVET, Louis-Jean (Dir.) Les Langues dans l’espace francophone : de la coexistence au partenariat. Paris : Institut de la Francophonie, L’Harmattan, 2001 ; p. 31.

DABÈNE, Louise. Repères sociolinguistiques pour l’enseignement des langues. Paris : Hachette, 1994. Col. F.

KAMALE, Justin. Formation des formateurs et français fonctionnel au service du développement au Kenya. In : [Inconnus] La Formation des formateurs et enseignants de français. Villacoublay : Techniplan, 1991.

KAZADI, Isidore Muteba. Statuts, fonctions, représentations des langues en R. D. Congo. Université de Franche-Comté, 2002. Thèse de Doctorat.

MWAURA, Peter. Les Politiques de la communication au Kenya. Paris : UNESCO, 1980.

OLIVIÉRI, Claude. Plurilinguisme et enseignement : l’exemple africain, In : COSTE, Daniel ; HÉBRARD J. (Dir) Vers le plurilinguisme ? : école et politique linguistique. Paris : Hachette, 1991 ; p. 152-160.

SDV Transami Kenya Ltd. 2007. Disponible en . Consulté le 3 mai 2007.

Téléchargements

Publiée

2020-06-21

Numéro

Rubrique

Politiques linguistiques & culturelles