Fiction et réalité dans des écrans-échiquiers de trois films français
Mots-clés :
Fabrice Luchinni, Écran cinématographique, Cinéma français, Création artistiqueRésumé
Le présent texte analyse les mouvements discursifs de personnages de fiction cinématographique et propose la description de la manière dont ces variations créent une trame fictionnelle à l’écran. La recherche mentionnée ici est une étude de cas. On cherche à montrer comment l’écran de cinéma, en tant que dispositif de communication, peut s’articuler autour de divers niveaux narratifs. À cet effet, on établit le concept d’écran-échiquier, qui sert à dévoiler le sens des mobilités des protagonistes. Les analyses s’appuient sur les concepts d’ocularisation (JOST, 1983, apud SOUZA 1994) et d’iconisation (PEIRCE). Elles s’attachent à l’observation de trois films français (Dans la maison, Molière à bicyclette et Gemma Bovery), où l’acteur Fabrice Luchinni, qui est connu comme un grand défenseur de la langue française, incarne les protagonistes principaux. On étudie les passages d’un niveau de récit à un autre par le discours des personnages et on définit les dénominateurs communs de ces trois films. La démarche permet ainsi de voir que les processus langagiers spéciaux d’autoproduction et de la fonction métalinguistique sont d’importants mécanismes de la création narrative cinématographique.
Mots clés : Fabrice Luchinni. Écran cinématographique. Cinéma français. Création artistique.
Fiction and reality in chessboard screens of three French films
Abstract :
This text analyzes the discursive movements of characters in cinematographic fiction and offers a description of how these variations create a fictional chain on the screen. The research mentioned here is a case study. We are trying to show how the cinema screen, as a communication device, can be articulated around various narrative levels. To this end, the concept of a chessboard is established, which is used to reveal the meaning of the protagonists' mobilities. The analyses are based on the concepts of ocularization (JOST, 1983, apud SOUZA 1994) and iconization (PEIRCE). They are focused on the study of three French films (Dans la maison, Molière à bicyclette and Gemma Bovery), in which the actor Fabrice Luchinni, who is known as a great defender of the French language, plays the main protagonists. We study the transition from one narrative level to another through the characters’ speech and define the common denominators of these three films. This approach allows us to see that the special linguistic processes of self-production and metalinguistic function are important mechanisms of cinematic narrative creation.
Keywords : Fabrice Luchini. Cinematographic screen. French cinema. Artistic creation.
Ficção e realidade em telas de xadrez de três filmes franceses
Resumo :
Este texto analisa os movimentos discursivos dos personagens na ficção cinematográfica e oferece uma descrição de como essas variações criam uma corrente ficcional na tela. A pesquisa mencionada aqui é um estudo de caso. Estamos tentando mostrar como a tela do cinema, como dispositivo de comunicação, pode ser articulada em torno de diversos níveis narrativos. Para isso, é estabelecido o conceito de tabuleiro de xadrez, que serve para revelar o significado das mobilidades dos protagonistas. As análises são baseadas nos conceitos de ocularização (JOST, 1983, apud SOUZA 1994) e iconização (PEIRCE). Elas se concentram no estudo de três filmes franceses (Dans la maison, Molière à bicyclette e Gemma Bovery), nos quais o ator Fabrice Luchini, conhecido como um grande defensor da língua francesa, interpreta os principais protagonistas. Estudamos as passagens de um nível da história para outro através do discurso dos personagens e definimos os denominadores comuns desses três filmes. Esta abordagem torna possível ver que os processos lingüísticos especiais de autoprodução e da função metalingüística são importantes mecanismos de criação da narrativa cinematográfica.
Palavras-chave : Fabrice Luchini. Tela cinematográfica. Cinema francês. Criação artística.
Ficción y realidad en pantallas-tablero de ajedrez de tres películas francesas
Resumen :
Este texto analiza los movimientos discursivos de los personajes en la ficción cinematográfica y ofrece una descripción de cómo estas variaciones crean una cadena ficcional en la pantalla. La investigación mencionada aquí es un estudio de caso. Estamos tratando de mostrar cómo la pantalla de cine, como dispositivo de comunicación, puede articularse en torno a varios niveles narrativos. Con este fin, se establece el concepto de un tablero de ajedrez, que sirve para revelar el significado de la movilidad de los protagonistas. Los análisis se basan en los conceptos de ocularización (JOST, 1983, apud SOUZA 1994) e iconización (PEIRCE). Se centran en ver tres películas francesas (Dans la maison, Molière à bicyclette y Gemma Bovery), en las que el actor Fabrice Luchinni, conocido como un gran defensor de la lengua francesa, interpreta a los principales protagonistas. Estudiamos los pasajes de un nivel de historia a otro a través del discurso de los personajes y definimos los denominadores comunes de estas tres películas. Así, el enfoque permite ver que los procesos lingüísticos especiales de autoproducción y de la función metalingüística son mecanismos importantes de la creación narrativa cinematográfica.
Palabras-clave : Fabrice Luchini. Pantalla cinematográfica. Cine francés Creación artística.
Téléchargements
Références
CAMPOS, Ana. Crítica - Dans la maison, 2012. Portal Cinema. Brésil, 2012. Disponible en <https://www.portal-cinema.com/2013/07/critica-dans-la-maison-2012.html>. Consulté le 22 janvier 2019.
DANDRIEU, Laurent. Fabrice Luchinni : « L’indignation est une très bonne boutique pour les artistes. » Valeurs actuelles Le Club. Paris : Group Valmonde, 9 août 2018. Disponible en <https://www.valeursactuelles.com/culture/fabrice-luchini-lindignation-est-une-tres-bonne-boutique-pour-les-artistes-98061>. Consulté le 23 décembre 2018.
Déplacement du cavalier. Pousseur de bois. Lyon, France : Jérôme, non daté. Disponible en <http://www.pousseurdebois.fr/cours/deplacementducavalier/>. Consulté le 20 mars 2018.
FISETTE, Jean. Pour une pragmatique de la signification. Montréal : XYZ, 1996.
FONTAINE, A. et alii. Gemma Bovery. France : 2015. Fiction cinématographique.
GERVAIS, Bertrand. Figures, lectures, figures, lectures. Montréal : Le Quartanier, 2007.
GERVAIS, B. ; ARCHIBALD, S. ; DAVID, S. (Dir.) Soif de réalité : plongées dans l’imaginaire contemporain. Montréal : Éditions Nota Bene, 2018.
LE GUAY, Ph. et alii. Molière à bicyclette. France, 2013. Fiction cinématographique.
MERCIER, Andrée ; FORTIER, France. La Transmission narrative : modalités du pacte romanesque contemporain. Québec : Éditions Nota Bene, 2011.
Molière à bicyclette. Critique de Karl. Cinoche. Québec / Montréal, Canada : Média happy geeks, 2013. Disponible en <https://www.cinoche.com/films/moliere-a-bicyclette>. Consulté le 04 décembre 2018.
NARBONNE, Christophe. Gemma Bovery. Première. Paris : Premiere Media, 2014. Disponible en <http://www.premiere.fr/film/Gemma-Bovery>. Consulté le 22 décembre 2018.
OZON, F. et alii. Dans la Maison. France, 2012. Fiction cinématographique.
SOUZA, Lícia Soares de. Introdução às Teorias Semióticas. Petrópolis : Vozes, 2006.
SOUZA, Lícia Soares de. Pour une géopoétique interaméricaine. Montréal : Société des écrivains, 2019.
SOUZA, Lícia Soares de. Représentation et idéologie : les téléromans au service de la publicité. Montréal : Éd. Balzac, 1994.
VAN SCHENDEL, Michel. L’Idéologème est un quasi-argument. Texte. Toronto : Éd. Trintexte, nº 5/6, 1987 ; p. 21-132.
VAZ, Sérgio. Dentro da cas / Dans la maison. 50 anos de filmes. São Paulo, Brésil : Sérgio Vaz, 2013. Disponible en <http://50anosdefilmes.com.br/2013/dentro-da-casa-dans-la-maison/>. Consulté le 02 décembre 2019. Blogue personnel.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
Par l'envoi d'une offre de publication au comité éditorial de la revue AntipodeS - Études de langue française en terres non francophones, l'auteur de l'offre de publication accepte de voir publier par ladite revue le texte de ladite offre dans les conditions de l'accès libre sur internet, c’est-à-dire, dans le respect de tout cadre légal, la mise à disposition de ses travaux pour une utilisation par les lecteurs gratuite, illimitée en termes d’origine, de fréquence, de diffusion, conformément aux termes de l’initiative de Budapest pour l’accès libre.
Toute publication par la revue AntipodeS - Études de langue française en terres non francophones se fait exclusivement dans une relation de totale gratuité réciproque entre ladite revue et les auteurs des textes qu'elle publie.
Les auteurs d'offre de publication conservent leurs droits de copie (copyright), mais autorisent définitivement la revue AntipodeS - Études de langue française en terres non francophones à publier l'offre soumise dans les termes prévus par la licence fournie par l'organisation Creative Commons choisie par la revue et libellés comme suit :
"
Cette revue est publiée en libre accès électronique sous la protection de la licence Creative Commons de type Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International, dont les termes sont consultables en ligne à l’adresse https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode : ses contenus sont publiés gratuitement et libres de droits d’utilisation non commerciale par un tiers, ce dernier étant soumis à l’obligation de citation de source, de déclaration de toute altération et de publication dans les termes de la même licence. "
Les auteurs sont tenus d'informer le rédacteur en chef de la revue AntipodeS - Études de langue française en terres non francophones en cas d'existence de conflit d'intérêt avec tout autre organisme de publication.
La revue AntipodeS - Études de langue française en terres non francophones se réserve le droit de poursuivre tout contrevenant aux obligations exposées par cette licence.